Although a series of European regulations applicable to translation had existed for many years, there was no common reference establishing minimum criteria for professional, quality service in translation. For this reason, the EUATC proposed the creation of a European standard for translation services to the European Committee for Standardisation (CEN).
The initiative was welcomed by all stakeholders in the industry – mainly translation companies, freelance translators, translation company associations such as the EUATC and the International Federation of Translators (FIT), universities, customers and standardisation organisations –, and in 2002 an international committee was set up encompassing the different national committees within their respective standardisation bodies. The process lasted until September 2006, when it was published in many European languages.