- Software localisation.
- Website localisation.
- Technical and general translation.
- Interpreting.
- Revision of bi-lingual texts.
- Review of language, typographical syntax (orthotypography) and style.
- Revision of third-parties’ translations.
- Post-editing of MT texts.
- Translation and localisation courses and translation-related training.
- Consultancy on EN-15038 certification and business procedures.
- Style manuals.
- Desktop publishing.
- Language consultation.
- Terminology and document management.
- Technical writing.
- Multi-media translation.
- Transcription of video and audio tapes, including studio voice recordings and subtitling.
- Design, development and internationalisation of websites.